2005 10,19 21:33 |
|
会社の先輩から本をお借りしました。映画化された「チャーリーとチョコレート工場」の原作本ですね。
映画は、随分原作に忠実に描かれてましたね。結末がちょっと違いますけど。映画は、ワンカさんの子供の頃のトラウマと父との葛藤が描かれてました。 さて、僕がお借りしたのは、評論社のもので柳瀬尚紀さんの訳でした。この原作は、田村隆一さん訳のものもあるようです。訳者によって雰囲気が変わってしまうので、翻訳小説は、別物と思っています。 児童文学であり、平易な表現で書かれています。映画でウンパ・ルンパが歌う歌は、原作にもあるんですね。工場の中の部屋、ガラスのエレベーターも同じでした。 そうそう、原作では、ウンパッパ・ルンパッパになっていました。駄洒落っぽい表現が多かったですが、原文にもあるのでしょう。こういうのは、翻訳した時点で死んでしまいます。 漫画ばっかり読んでいる子供より、こういう本を読んでいる子供の方が好感持てます。 チョコレート工場の秘密 評論社 ロアルド・ダール/作 クェンティン・ブレイク/絵 柳瀬尚紀/訳 ●小B6判・上製/272ページ●本体1200円●2005年04月刊 ISBN4-566-01411-8 |
|
コメント |
コメント投稿 |
|
trackback |
トラックバックURL |